语言本地化和文化本土化将在顾及宗教和文化的基础上进行翻译

我们并非简单直译,而是充分考虑目标国的宗教文化因素,克服不同语言的文化背景障碍,翻译出符合用户语言习惯的地道译文。

和LQA一起进行可缩短掌握规格和规则的时间

如果贵公司同时申请语言本地化和LQA,则我公司可以通过内部合作缩短掌握产品整体规格的时间等。
如此一来,产品就可以更快上市。

符合宗教、政治、种族和最新时事的文化本土化

有些描述表达即便在目前供应的国家属于正常现象,但在今后经翻译后开展服务的国家,可能会因为宗教、政治和种族等种种因素而变得不恰当。我公司不但会对翻译的文章和台词检查,还会查看图像和动作等中是否存在这样的描述表达。

根据角色用您要求的方言翻译

我公司在翻译过程中不但可以将目标文字翻译为标准语,如果您希望用方言翻译,我们还可以按照您要求的方言对角色的台词等进行翻译调整,让游戏变得更有亲和力。

多语种翻译示例

■中文→日语

原文 机器翻译 我公司的语言本地化
我早就明白了,可我的儿子却不明白……!我断绝了他所有正规参军的途径,他却偷偷跑去参加雇佣军…… 俺はとっくに分かったが、息子はそれを分からなかったよ……!正規な軍に入る道を全て断絶したのに、あの子は内緒で傭兵に入った…… それで俺はつくづく無力を思い知ったというのに、せがれは何ひとつわかっちゃいなかった。俺があの手この手で軍に入るのを邪魔してやったら、あいつ、俺に黙って傭兵なんかに……

原文 机器翻译 我公司的语言本地化
闪光,炽焰,带着震慑天空的低语,它自天空坠落,无视一切试图阻挡它的力量。 明るく煌めく光、激しい炎、空を震え上がらせる囁きを伴い、空より落下し、それを阻止しようとする全ての力を無視した。 閃光、そして炎。空を震わす轟音とともに、あらゆる力に抗って、それは空から落ちてきた。

■英语→日语

原文 机器翻译 我公司的语言本地化
Oh good, sorry for not replying to the last email, I was very busy yesterday and dealing with toothaches. ああ、最後のメールに返信しなくてすみません、昨日はとても忙しくて歯痛に対処していました。 良かった。メールに返信できなくて悪かったね、昨日はとても忙しかった上に、歯が痛くて。
I would rather be a brainless monkey than a heartless monster. 私はむしろ無情なモンスターよりも愚か猿だろう。 心のない怪物になるくらいなら、馬鹿な猿になった方がマシよ。

关于服务的联系我们请点击这里